Something about an old road ending and a new one starting, all paved with stars.
Finisce la vecchia strada e ne comincia una nuova, coperta di stelle.
With the war ending, and our militia disbanding I take measure of what we have lost and what we have won.
Con la guerra al termine e i volontari ormai smobilitati io faccio il bilancio tra ciò che abbiamo perduto e ciò che abbiamo vinto.
Do his ending and sleep with him tomorrow night or the Duke will have Christian killed.
Fa' il suo finale e vai a letto con lui domani sera...... oilDucafarà uccidere Christian.
Me, all I want to do is to write the ending and there's no end in sight.
Io non voglio far altro che scrivere il finale e non c'è finale in vista, ancora.
Give me my ending and we'll all be happy.
Dammi il mio finale e saremo tutti felici.
You convince us we need a new ending, and while I'm trying to make that happen, you're interrogating the crew about this girl?
Ci hai convinti tutti del fatto che avevamo bisogno di un nuovo finale. E quando cerco di farlo avvenire, te ne esci interrogando la troupe su questa ragazza?
Because if you abandon me now, I will never make it, and I'll never get my happy ending, and then that's just- life.
Perché se ora tu mi abbandoni, non ce la farò mai, e non avrò mai il mio lieto fine, e poi questa è solo- la vita.
This development shows no sign of ending, and it is this awareness that aligns us and leads us on a continuous path to growth and progress.
Lo sviluppo non sembra dar segno di cedimenti, ed è questa consapevolezza che ci porta e guida verso la crescita e il progresso.
The world's ending and your dream pants need changing.
Il mondo sta finendo e bisogna cambiarti le mutande da sogno.
I was thinking about your ending, and I realized that there may be something that I missed in previous readings of your play.
Stavo pensando al tuo finale, e ho capito che... qualcosa mi e' sfuggito nella prima lettura del tuo lavoro.
Sam says there's no ending, and I choose to believe him because a dead prince can't be the ending.
Sam dice che non c'e' una fine. E ho scelto di credergli. Perche' un principe morto non puo' essere la fine.
And I know that it is hard to tell the difference between a happy ending and a happily ever after.
Vedo molte cose. E so che è difficile distinguere tra un lieto fine e un vissero felici e contenti.
My temp position's ending, and I'm ready.
Il mio contratto sta per scadere, e io sono pronta.
As the Clone War dragged on, he carried a great burden, a deep sorrow, as if he knew before anyone else that one time was ending, and another beginning.
Con il protrarsi della Guerra dei Cloni, ha sopportato un grande peso, un profondo dolore... come se avesse saputo prima di chiunque altro che un'era stava per concludersi e che un'altra stava per iniziare.
But it's ending, and I'm scared.
Ma adesso sta finendo... e ho paura.
The world's ending, and this time... Hell's ending with it.
Il mondo sta per finire e stavolta... sarà la fine anche per l'Inferno.
Already read all the fairy tales with a good ending, and the question arises - why is life different?
Hai già letto tutte le fiabe con un buon finale, e sorge la domanda: perché nella vita è diverso?
And we also tied up that girl like she was a stray dog and the world is ending and I just...
Abbiamo pure legato quella ragazza come un cane randagio... e il mondo sta per finire e io...
Because this world is ending, and I don't want you to end with it.
Perché questo mondo sta per finire e io non ho intenzione di finire con esso.
God, they just wanted a happy ending, and boom, ran into each other.
Dio, volevano solo un lieto fine e boom, si sono scontrati.
Well, I didn't want to say anything, but the other night, when we were at Jeff and Sally's, I was in the middle of telling a story, you just took over and told the ending, and that was very rude.
Beh, non volevo dire niente ma l'altra sera, quando eravamo da Jeff e Sally, stavo raccontando una storiella, ti sei intromesso e hai raccontato il finale.
The school year seems like it's never ending, and now we're wasting two whole weeks on a band from the 1940s?
Questo anno scolastico sembra non finire mai, e ora perdiamo due intere settimane su una band degli anni 40?
That was our happy ending, and now it's gone.
Sarebbe stato il nostro lieto fine.
Because my fellowship is ending, and it's a crapload of money.
Sto finendo il mio internato e li' danno una barca di soldi.
You are the only one who has faced the ending and survived.
Lei e' l'unico ad aver affrontato la fine ed e' sopravvissuto.
We just can't agree on the ending, and it's driving us both a little nuts.
Non siamo molto d'accordo sul finale e ci sta facendo un po'... uscire di testa.
You were once my happy ending, and I was yours.
Una volta eri il mio lieto fine e io ero il tuo. Ed e' ancora possibile.
A happy ending, and yet parents around the country wondering...
Un lieto fine, e ancora i genitori in tutto il paese si stanno domandando...
I almost have the ending and then it'll be done.
Ormai lavoro al finale, e, sì... ci siamo quasi.
Me, to a career ending, and you to a career that's just starting as a partner.
Io verso la fine della carriera e tu verso l'inizio della tua come socia.
Because this is the ending, and we're writing it right now.
Perche' questa e' la fine e la stiamo scrivendo proprio adesso.
The winter seemed never ending, and the pack was dying of hunger.
(Kuzia) L'inverno sembrava non avere una fine e il branco moriva di fame.
I'm calling to see if we can get a pitch session set together to come up with the ending and go over some ideas for it.
Dobbiamo organizzare un incontro con l'editore, discutere della conclusione e considerare qualche idea.
It remains only to hope that this story will also have a happy ending, and Lu Hao will someday start to lose weight.
Resta solo da sperare che questa storia abbia anche un lieto fine, e Lu Hao un giorno comincerà a perdere peso.
I was captivated by the ending, and it has stayed with me ever since.
Sono stato affascinato dalla fine, e da allora è rimasto con me.
And to make it more interesting, we'll start from the ending and we'll go to the beginning.
E per renderlo più interessante, cominceremo dalla fine per tornare all'inizio.
We will all experience what looks like an ending, and we can choose to make it a beginning.
Tutti vivremo qualcosa che sembrerà una fine, e possiamo scegliere di renderla un inizio.
And what if we got clear, within ourselves and with our teammates, about when we seek to learn and when we seek to perform, so that our efforts can become more consequential, our improvement never-ending and our best even better?
Perché non siamo trasparenti, con noi stessi e con i nostri collaboratori su quando vogliamo imparare e quando vogliamo agire, così che i nostri sforzi possano portare a dei risultati, il nostro miglioramento infinito e il nostro meglio ancora migliore?
2.4752910137177s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?